Ακολουθεί μια ανάλυση των βασικών διαφορών:
* Χαρακτηρισμένοι χαρακτήρες: Η πιο σημαντική διαφορά. Τα πληκτρολόγια της Λατινικής Αμερικής περιλαμβάνουν κλειδιά ή βασικούς συνδυασμούς για να πληκτρολογήσετε εύκολα γράμματα όπως á, é, í, Ó, ú, ü, ñ και άλλοι που χρησιμοποιούνται συνήθως στα ισπανικά και πορτογαλικά. Αυτά είναι συχνά προσβάσιμα μέσω της χρήσης ενός νεκρού κλειδιού (ένα κλειδί που ενεργοποιεί ένα σήμα προφοράς, που απαιτεί ένα δεύτερο πατημένο πλήκτρο για την ολοκλήρωση του χαρακτήρα), ή αφιερωμένα κλειδιά με προ-συνθέτουν χαρακτήρες με έμφαση. Ένα πληκτρολόγιο US Qwerty συνήθως απαιτεί τη χρήση κωδικών ALT ή άλλων πιο δυσκίνητων μεθόδων για να πληκτρολογήσετε αυτές.
* Παραλλαγές τοποθέτησης κλειδιών: Η συγκεκριμένη τοποθέτηση αυτών των χαρακτήρων διαφέρει ελαφρώς ανάλογα με τη χώρα (π.χ. Μεξικό, Κολομβία, Βραζιλία). Δεν υπάρχει ενιαία διάταξη πληκτρολογίου "Λατινικής Αμερικής". Υπάρχουν περιφερειακές παραλλαγές. Ωστόσο, όλοι στοχεύουν να κάνουν την πληκτρολόγηση των επιστημονικών επιστολών πιο αποτελεσματικών από ό, τι σε ένα τυπικό πληκτρολόγιο των ΗΠΑ.
* Άλλες παραλλαγές χαρακτήρων: Ορισμένες διατάξεις πληκτρολογίου της Λατινικής Αμερικής μπορεί να περιλαμβάνουν άλλους χαρακτήρες ειδικά για ορισμένες περιφερειακές γλώσσες ή διαλέκτους, αν και αυτό είναι λιγότερο συνηθισμένο από τις διαφορές χαρακτήρων με έντονους χαρακτήρες.
Εν ολίγοις, ενώ η διάταξη Qwerty Core παραμένει η ίδια, το πληκτρολόγιο της Λατινικής Αμερικής το προσαρμόζει για να βελτιώσει την εμπειρία δακτυλογράφησης για γλώσσες που χρησιμοποιούν εκτενώς χαρακτήρες. Η χρήση ενός πληκτρολογίου των ΗΠΑ για ισπανικά ή πορτογαλικά θα ήταν σημαντικά λιγότερο αποτελεσματική και πιο απογοητευτική.
Πνευματικά δικαιώματα © Γνώση Υπολογιστών Όλα τα δικαιώματα κατοχυρωμένα